BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Norsk Amatørteaterforbund - ECPv6.16.2//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Norsk Amatørteaterforbund
X-ORIGINAL-URL:https://natf.no
X-WR-CALDESC:Arrangement for Norsk Amatørteaterforbund
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Oslo
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20200329T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20201025T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20210328T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20211031T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20220327T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20221030T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211005
DTEND;VALUE=DATE:20211011
DTSTAMP:20260526T160702
CREATED:20210926T173809Z
LAST-MODIFIED:20210926T173809Z
UID:4904-1633392000-1633910399@natf.no
SUMMARY:Øyer\, Lillehammer\, Gausdal: Seniorer med folkekomedie
DESCRIPTION:Også Lillehammer og Øyer seniorteater er igjen i vinden. Nå skal de spille i tre kommuner! De setter opp «Huskestue på Busmoen»\, en oversettelse av den svenske folkekomedien Söderkåkar\, som er lagt til arbeiderkvarteret Sødermalm eller Søder i Stockholm. \nOmtrent halvparten av rollefigurene i det opprinnelige stykket snakker bred søderdialekt (tilsvarer østkantdialekt i Oslo)\, mens de andre snakker “rikssvensk”. Mye av handlingen bygger på den dels reelle\, dels innbilte klasseforskjellen mellom disse to gruppene. \nSöderkåkar har\, så vidt seniorene har funnet ut\, aldri vært spilt på noe norsk teater. Det er det mest spilte av stykkene til Gideon Wahlberg\, og har gått på svensk TV i tallrike repriser. Stykket ble filmatisert i 1932 med Wahlberg selv i rollen som Johan Jansson og Ola Isene som postmannen. Et annet Wahlberg-stykke\, Skjærgårdsflørt (ved Lågen)  var for øvrig seniorteatrets første oppsetning. \nDenne gang måtte de oversette stykket sjøl\, og fant fort ut at de måtte bruke den ekte\, gamle lillehammerdialekten som vi først og fremst finner i detgamle arbeiderstrøket Busmoen. Stykket ble lagt til 1950-tallet\, da dialekten var mer i bruk enn den er i dag. \nIngen av aktørene i Lillehammer og Øyer seniorteater er i dag aktive brukere av lillehammerdialekt\, og det er heller ikke oversetterne\, Henrik Slåen og Jon Vegard Lunde. Den ene er fåberging\, den andre tilhører den såkalte “fiffen”. Og hva som er lillehammerdialekt og hva som er fåberging er ett av problemområdene\, for det er ingen tvil om at de to gjennom årene har påvirket hverandre. Som konsulent ble derfor Bjørn Bergh\, kjent som “en av busmorampen”.\, hentet inn. \nAktørene på scena er fra Øyer\, Fåberg\, Oslo (bosatt i Gausdal)  og fra “fiffen” i Lillehammer\, tilsatt en bergenser og en trønder som har fått lov å beholde morsmålet. Skulle det av og til glippe med korrekt dialekt\, håper de aktive seniorer at publikum bærer over med det. \n\nØyer samfunnshus: 5. og 6. oktober\, begge dager kl19.\nKulturhuset Banken\, Lillehammer: 7. oktober kl 19\, 8. oktober kl 12 og 9. oktober kl 18.\nForset Grendahus\, Gausdal: 10. oktober kl. 19.
URL:https://natf.no/event/oyer-lillehammer-gausdal-seniorer-med-folkekomedie/
CATEGORIES:Teatergruppe forestillinger
END:VEVENT
END:VCALENDAR